لیریک آهنگ ALL FOR THE BEST
سلامممممممممممم^.^
امروز لیریک انگلیسی و تلفظ آهنگ ALL FOR THE BEST رو براتو آوردم^.^
برای خوندنشون برید ادامه مطلب^-^
ALL FOR THE BEST:تلفظ
ALL FOR THE BEST
MAKE IT TO THE TOP
ALL FOR THE BEST
ONE FOR THE TEAM
ALL FOR THE BEST
JUST DO OUR BEST
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
Ki wo nukuna te wo nukuna kessen no sono tokimade
Te wo tsukuse yaki tsukuse sono mini fukaku fukaku kizame
Ase mamire doromamire kizuguchi ga ie naimamade
Saa kamitsuke shigamitsuke dare nimo kuyamase wa shinai
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP (TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM (FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST (DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
(FOR THE BEST)
(TO THE TOP)
(FOR THE BEST)
(FOR THE TEAM)
IT’S YOUR TURN
Hitotsu ni naru
YES, IT’S YOUR TURN
Ayumi dase hikari no naka
WE’LL BE WITH YOU
RIGHT BEHIND YOU
Ima , toki wa michite
Subete FOR THE BEST
Mezase TO THE TOP
ALL FOR THE BEST OF NOW
(ALL FOR THE BEST)
(ALL FOR THE BEST)
Ki wo nukuna te wo nukuna kessen no sono toki made ( FOR THE BEST )
Te wo tsukuse yakitsukuse sono mini fukaku fukaku kizame ( FOR THE BEST )
Te wo nobase tsukamitore densetsu ga umareru toki ni ( FOR THE BEST )
Tachiagare moeagare jinchi wo koe saseru kiseki
ALL FOR THE BEST(FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP(TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST(FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM(FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST(FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST(DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
(FOR THE BEST)
(TO THE TOP)
(FOR THE BEST)
(FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP (TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM (FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST (DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP (TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM (FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST (DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST....
ALL FOR THE BEST:لیریک انگلیسی
ALL FOR THE BEST
MAKE IT TO THE TOP
ALL FOR THE BEST
ONE FOR THE TEAM
ALL FOR THE BEST
JUST DO OUR BEST
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
Until that time of Na battle pull and a hand Na pull out the air
The Carve deeper and deeper into the body and Tsukuse baked Do your hand
Remains not say is sweaty mud wound
Now God with Shigamitsuke not allowed shame anyone
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP (TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM (FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST (DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
AND GOD WILL DO THE REST
(FOR THE BEST)
(TO THE TOP)
(FOR THE BEST)
(FOR THE TEAM)
IT’S YOUR TURN
Hitotsu ni naru
YES, IT’S YOUR TURN
Ayumi dase hikari no naka
WE’LL BE WITH YOU
RIGHT BEHIND YOU
Ima , toki wa michite
Subete FOR THE BEST
Mezase TO THE TOP
ALL FOR THE BEST OF NOW
(ALL FOR THE BEST)
(ALL FOR THE BEST)
Until that time of Na battle pull and a hand Na pull out the air ( FOR THE BEST )
The Carve deeper and deeper into the body and Tsukuse baked Do your hand
( FOR THE BEST )
When born is gripping take legend reach out ( FOR THE BEST )
Miracle that causes beyond the will stand up Moeagare human knowledge
ALL FOR THE BEST(FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP(TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST(FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM(FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST(FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST(DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
(FOR THE BEST)
(TO THE TOP)
(FOR THE BEST)
(FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP (TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM (FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST (DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST
AND GOD WILL DO THE REST
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
MAKE IT TO THE TOP (TO THE TOP)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
ONE FOR THE TEAM (FOR THE TEAM)
ALL FOR THE BEST (FOR THE BEST)
JUST DO OUR BEST (DO OUR BEST)
ALL FOR THE BEST.....
من این متن ها رو ترجمه فارسی نکردم چون توی معنیش چیزهایی در مورد دینشون بود و من برای اینکه موجب انحراف ناخواسته نشه، ترجمه رو براتون نمیذارم.
موفق باشید^.^
بای